SVENSKA Canvas-versionsinformation (2025-09-20)
Kommande ändringar i Canvas
2025-09-10
- Utfasning: Borttagning av fältet UUID från fil-API:n
2025-11-05
- Icke-bakåtkompatibel ändring: Booleska värden returnerades som strängar i LTI 1.3-lanseringar
Se Kommande ändringar i Canvas för mer information.
Versionsinformationen beskriver kommande ändringar som påverkar kunder och förväntas visas i beta- och eller produktionsmiljöer. Observera att funktioner som övervägs för framtida utveckling inte tas med i informationen.
Om inget annat meddelas finns alla funktioner i den här versionen tillgängliga i betamiljön 2025-08-18 och i produktionsmiljön 2025-09-20.
Alla resurser | Funktionerna i den här versionen kan vara inkluderade i produktbloggar och i andra innehållsområden. För alla relaterade länkar, se Community-taggen 2025-09-20.
- Lärosäten har ansvaret för att genomföra noggranna utvärderingar av anpassad CSS-/JS-kod för varje version och att distribuera dessa för att bedöma potentiell påverkan.
- Prenumerera på Canvas-versionsinformation för att få aviseringar om uppdateringar.
- För allmänna frågor i samband med den här versionen, se Vanliga frågor om Canvas-versionsinformation
- Vill du diskutera funktionerna i versionsinformationen? Skicka ett svar till Vanliga frågor om funktioner: Canvas-versionsinformation (2025-09-20)
Innehållsförteckning
- Kommande ändringar i Canvas
- 2025-09-10
- 2025-11-05
- Nya funktioner
- Personer
- Självbetjäningsexport av användardata
- Nya förhandsgranskningsfunktioner
- AI-översättning för diskussioner/inkorgen
- Andra uppdateringar
- Konferenser
- BigBlueButton-frågesport
Nya funktioner
Personer
Självbetjäningsexport av användardata
Funktionsalternativ att aktivera |
Utför DSR-exporter för användare Kontakta chefen för kundframgång |
Aktivera plats och standardstatus för funktionsalternativ |
Konto (Inaktiverat) |
Konfiguration av underkonto |
Nej |
Konto-/kursinställning till aktiverat |
Ingen |
Behörigheter |
Användare – skapa DSR-export |
Berör användargränssnittet |
Ja |
Berört område |
Personer |
Relaterade idéer |
Ingen |
Relaterade resurser |
Artikel 15/GDPR – åtkomsträttigheter för registrerade användare |
Sammanfattning
På sidan Personer på kontonivå kan administratörer för rotkonton exportera en rapport med mänskligt läsbara begäranden (DSR, Data Subject Request) från en enda registrerad användare i enlighet med reglerna i GDPR (allmänna dataskyddsförordningen).
Ändringsfördel
Den här funktionen gör det möjligt för administratörer att på egen hand behandla dataåtkomstbegäranden i ett mänskligt läsbart format utan att behöva lämna in en supportbegäran. Den gör arbetsflödet effektivare genom att eliminera ytterligare formatering och minskar därför tiden det tar att uppfylla begäranden.
Funktionsarbetsflöde
På sidan Personer klickar du på ikonen Exportera DSR-begäran för användaren för att skapa en DSR-begäran.
I fältet DSR-begäran kan administratörer antingen använda standardnamnet, som inkluderar den registrerades användarnamn och rapportdatumet, eller ange ett anpassat namn för den komprimerade exportmappen [1]. Välj sedan utdataformat [2] och klicka på knappen Skapa [3].
Ett meddelande visas som indikerar att ett e-postmeddelande kommer att skickas vid slutförandet av begäran.
Obs! E-postlänken upphör att gälla efter 30 dagar. Administratörer måste logga in på sina adminkonton i Canvas för att få åtkomst till e-postlänken.
Omlansering av exportmodalen när en rapport har startats visas oavsett om DSR-rapporten fortfarande behandlas eller har misslyckats.
När rapporten har slutförts kan en administratör med nödvändig behörighet se och ladda ned rapporten från modalen eller direkt via e-postlänken.
Utdatan i DSR-begäran inkluderas i en komprimerad mapp med följande namnkonvention:
<DSR-begärans namn>-<canvas_användar_id>.
t.ex: -Student-2-2024-12-09-38230000000000048.zip
Obs! När mappen har packats upp innehåller den en XLSX-fil och en bifogad mapp, båda med samma namnkonvention. Om exporterbara bilagar inte hittas inkluderas inte den bifogade mappen.
DSR-utdataformat har flikar för en introduktionssida [1], kommunikationskanaler [2], sidvisningar [3], användaråtkomster till tillgångar, [4], pseudonymer [5], bilagor [6], inlämningar [7], registreringar [8] och användare [9].
DSR-mappen har följande struktur:
Mapp: <DSR-begärans namn><canvas_användar_id>
Mapp: < Mina filer
Filer: bilagans namn
Obs! Användarfilerna speglar strukturen i mappen Mina filer i användargränssnittet, inklusive mappar för personliga filer, kurser eller gruppfiler, inlämningskommentarer med mera.
Mer information
Denna funktioner är endast tillgänglig för Canvas-tjänster och inkluderar inte andra produkter eller lösningar. Kontakta supporten om du behöver hjälp med andra produkter som Studio, Catalog, eller Impact.
Funktionsvideo
Ej tillgänglig |
Nya förhandsgranskningsfunktioner
En Förhandsgranskning av en funktion är ett funktionsalternativ i aktiv utveckling. Användare som väljer att använda funktionen och delta i communityns användargrupp kan hjälpa till att förbättra funktionen genom att ge direkt feedback.
AI-översättning för diskussioner/inkorgen
Namn på funktionsalternativ att aktivera |
Konto – AI-översättning för inkorgen Kurs – AI-översättning för kurs (diskussioner) |
Användargruppen Förhandsgranskningsfunktion |
|
Aktivera plats och standardstatus för funktionsalternativ |
Konto (inaktiverat/låst) Kurs (inaktiverat/låst) |
Konfiguration av underkonto |
Nej |
Behörigheter |
Tillhör användarroll |
Berör användargränssnittet |
Ja |
Berörda områden |
Meddelanden, diskussioner, inkorgen |
Stöd för mobilapp |
Ej tillgänglig |
Tillgänglighet för Kostnadsfritt för lärare |
Ej tillgänglig |
Relaterade idéer |
[Inkorgen] Lägg till översättningsfunktion |
Sammanfattning
Om funktionsalternativet AI-översättning för inkorgen är aktiverat på kontonivå får användarna åtkomst till AI-stödd översättning av meddelanden i inkorgen. Om funktionsalternativet AI-översättning för kursen är aktiverat på kursnivå får användarna åtkomst till AI-stödd översättning av diskussioner och meddelanden. Översättningen använder nya modeller som ger ökad noggrannhet, snabbhet och konsekvens med Claude 3 Haiku för översättning av diskussioner och AWS Translate för översättning i inkorgen.
Upplevelsen av översättningsfunktionen höjs även med:
- Separat visning av källtext och översättning
- Dedikerade kontroller så att användare kan hantera översättningar och stänga dem utan att uppdatera sidan
Denna funktion har för närvarande stöd för följande språk:
- Katalanska
- Kinesiska (förenklad)
- Holländska
- Engelska
- Franska
- Tyska
- Portugisiska (Brasilien)
- Ryska
- Spanska
- Svenska
Obs! Ytterligare språk tillkommer i framtida versioner.
Ändringsfördel
Med den här uppdateringen tillhandahålls en förbättrad tillgänglighet och kommunikation genom att användare enkelt kan läsa och dela i kursinnehåll och meddelandet på sitt föredragna språk.
Funktionsarbetsflöde
Om du vill inkludera översättningar i ett meddelande i inkorgen aktiverar du inställningen Inkludera den översatta versionen av det här meddelandet [1]. Välj språk [2], klicka på knappen Översätt [3], och välj om du vill visa översättningen först [4].
Användaren som får meddelandet kan se både den ursprungliga texten och den översatta texten i meddelandefältet.
Klicka på knappen Öppna översättning i diskussioner och meddelanden för att översätta innehåll.
Användare kan välja mellan tillgängliga språk i rullgardinsmenyn Språk.
Välj språk [1] och klicka sedan på knappen Översätt [2]. För att ta bort översättningen klickar du på knappen Återställ [3]. Den översätta informationen [4] visas tillsammans med den ursprungliga texten.
När du har valt ett språk visas diskussionsämnet och svar på det ursprungliga språket och det språk som ämnet översatts till.
Funktionsvideo
Ej tillgänglig |
Andra uppdateringar
Konferenser
BigBlueButton-frågesport
Sammanfattning
Produkten BigBlueButton har nyligen uppdaterats. Mer information finns i artikeln om enkäter/quiz och i videon En ny titt på quizfunktionerna som kommer i BigBlueButton 3.0.
Obs! Detta gäller quiz i BigBlueButton och kan inte integreras med Canvas-quiz eller omdömesboken.