Aanstaande Canvas-wijzigingen
10-9-2025
- Uitfasering: Verwijdering van het veld UUID uit de Bestands-API
5-11-2025
- Belangrijke wijziging Booleaanse waarden geretourneerd als tekenreeksen in LTI 1.3-launches
Meer informatie vind je op Aanstaande Canvas-wijzigingen.
Releaseopmerkingen bieden een overzicht van aanstaande wijzigingen die betrekking hebben op klanten en die naar verwachting worden weergegeven in bèta- en/of productieomgevingen. Houd er rekening mee dat functies die bedoeld zijn om later te worden ontwikkeld, niet in de releaseopmerkingen zijn opgenomen.
Tenzij anders vermeld, zijn alle functies in deze release beschikbaar in de bètaomgeving vanaf 18-8-2025 en in de productieomgeving vanaf 20-9-2025.
Alle bronnen | Functies in deze release kunnen zijn opgenomen in productblogs en andere inhoud. Zie de Community-tag van 20-9-2025 voor alle gerelateerde links.
Inhoudsopgave
Nieuwe functies
Personen
Zelfservice voor gegevensexport
Beheerder
|
Functieoptie om in te schakelen
|
DSAR-exports uitvoeren voor gebruikers
Neem contact op met de Customer Success Manager
|
|
Locatie en standaardstatus van functieopties inschakelen
|
Account (uitgeschakeld)
|
|
Subaccountconfiguratie
|
Nee
|
|
Account-/cursusinstelling om in te schakelen
|
Geen
|
|
Machtigingen
|
Gebruikers - een DSR-export maken
|
|
Van invloed op gebruikersinterface
|
Ja
|
|
Relevant gebied
|
Personen
|
|
Verwante ideeën
|
Geen
|
|
Gerelateerde bronnen
|
Art. 15 AVG Recht van inzage van de betrokkene
|
Samenvatting
Op de pagina Personen op accountniveau kunnen hoofdaccountbeheerders een voor mensen leesbaar rapport over een verzoek om toegang tot persoonsgegevens voor één gebruiker exporteren volgens de AVG-richtlijnen.
Voordeel van de wijziging
Met deze functie kunnen beheerders voldoen aan verzoeken om toegang tot persoonsgegevens (DSAR, data subject access request) in een voor mensen leesbare vorm zonder dat er een ondersteuningsaanvraag hoeft te worden ingediend. De functie stroomlijnt de workflow doordat extra opmaaktaken worden geëlimineerd, waardoor het verzoek sneller kan worden verwerkt.
Functieworkflow
Account Level People Page Export DSR Report IconPictogram DSAR-rapport exporteren op pagina Personen op accountniveau
Klik op de pagina Personen op het pictogram DSAR-verzoek exporteren (Export DSR Request) voor de relevante gebruiker om een DSAR-verzoek te maken.
Create Data Subject Request (DSR) ModalModal Verzoek om toegang tot persoonsgegevens
In het veld DSAR-verzoek kunnen beheerders de standaardnaam gebruiken, die de naam van de betrokkene en de rapportdatum bevat, of een aangepaste naam invoeren voor de geëxporteerde gezipte map [1]. Selecteer vervolgens de gewenste uitvoerindeling [2] en klik op de knop Maken (Create) [3].
Export Created MessageBericht Export gemaakt
In een bericht wordt gemeld dat het verzoek is ingediend en dat er een e-mail na ontvangst wordt verzonden.
Opmerking: De e-maillink vervalt na 30 dagen. Bovendien moeten beheerders om de e-maillink te kunnen openen, zijn aangemeld bij hun beheerdersaccount in Canvas.
Create Data Subject Request StatusStatus voor maken van verzoeken om toegang tot persoonsgegevens
Of de exportmodal na het starten van een rapport opnieuw wordt weergegeven hangt ervan af of het DSAR-rapport nog wordt verwerkt of niet kan worden gemaakt.
Create Data Subject Request Download LinkDownloadlink voor DSAR-verzoek maken
Nadat het rapport is voltooid, kan een beheerder met de vereiste machtigingen het rapport bekijken en downloaden vanuit de modal of rechtstreeks via de e-maillink.
De DSAR-uitvoer is een gezipte map met deze notatie:
-.
Bijvoorbeeld: -Student-2-2024-12-09-38230000000000048.zip
Opmerking: Na het uitpakken bevat de map een xlsx-bestand en een map met bijlagen, die beide dezelfde naamconventie volgen. Zijn er geen exporteerbare bijlagen gevonden, dan is er geen map met bijlagen aanwezig.
Data Subject Request FileDSAR-bestand
De indeling DSAR-uitvoer bevat tabbladen voor een Inleidende pagina [1], Communicatiekanalen [2], Paginaweergaven [3], Gebruikerstoegang tot assets [4], Pseudoniemen [5], Bijlagen [6], Inleveringen [7], Inschrijvingen [8] en Gebruiker [9].
De DSAR-map heeft de volgende structuur:
Map: -
Map: < Mijn bestanden
Bestanden: naam van bijlage
Opmerking: Gebruikersbestanden weerspiegelen de structuur van de map Mijn bestanden in de gebruikersinterface, met onder andere mappen voor persoonlijke bestanden, cursus- of groepsbestanden en opmerkingen bij inleveringen.
Aanvullende details
Deze functionaliteit is alleen beschikbaar voor Canvas-services en bevat geen andere producten of oplossingen. Neem contact op met support voor hulp bij producten als Studio, Catalog of Impact.
Functievideo
Terug naar inhoudsopgave
Voorbeelden van nieuwe functies
Een Functievoorbeeld geeft een functieoptie aan die actief wordt ontwikkeld. Gebruikers die deelnemen aan de functie-ontwikkeling via de Community-gebruikersgroep kunnen de functie via rechtstreekse feedback helpen te verbeteren.
Discussie/inbox AI-vertalingen [Deze functie is nog niet klaar voor de productieomgeving en zal in een latere release worden opgenomen.]
Alle gebruikers
|
Naam van functieoptie om in te schakelen
|
Account - inbox AI-vertaling
Cursus - Cursus AI-vertaling (Discussies)
|
|
Gebruikersgroep voor Functievoorbeeld
|
Discussies/inbox AI-vertalingen
|
|
Locatie en standaardstatus van functieopties inschakelen
|
Account (Uitgeschakeld/Vergrendeld)
Cursus (Uitgeschakeld/Vergrendeld)
|
|
Subaccountconfiguratie
|
Nee
|
|
Machtigingen
|
Inherent aan gebruikersrol
|
|
Van invloed op gebruikersinterface
|
Ja
|
|
Relevante gebieden
|
Aankondigingen, Discussies, inbox
|
|
Ondersteuning voor mobiele apps
|
Niet beschikbaar
|
|
Beschikbaarheid Free-for-Teacher
|
Niet beschikbaar
|
|
Verwante ideeën
|
[Inbox] Vertaalfunctie toevoegen [AI-tools] Vertaling voor inbox en Discussies - Better UX
|
Samenvatting
Wanneer de functieoptie Inbox AI-vertaling is ingeschakeld op accountniveau, hebben gebruikers toegang tot AI-ondersteunde vertalingen voor inbox-berichten. Wanneer de functieoptie Cursus AI-vertaling is ingeschakeld op cursusniveau, hebben gebruikers toegang tot AI-ondersteunde vertalingen voor Discussies en Aankondigingen. Vertalingen gebruiken nieuwe modellen voor meer nauwkeurigheid, hogere snelheden en betere consistentie met Claude 3 Haiku voor Discussies-vertalingen en AWS Translate voor Inbox-vertalingen.
De functionaliteit voor vertalen wordt verder verbeterd door:
- Gescheiden weergave van brontekst en vertaalde versie
- Speciale gebruikersinterface-opties waarmee gebruikers vertalingen kunnen beheren en deze kunnen sluiten zonder de pagina te hoeven vernieuwen
Deze functie ondersteunt momenteel de volgende talen:
- Catalaans
- Chinees (vereenvoudigd)
- Nederlands
- Engels
- Frans
- Duits
- Portugees (Brazilië)
- Russisch
- Spaans
- Zweeds
Opmerking: Extra talen worden opgenomen in toekomstige releases.
Voordeel van de wijziging
Deze update verbetert de toegankelijkheid en communicatie doordat het voor gebruikers gemakkelijker wordt om in hun voorkeurstaal cursusinhoud en berichten te lezen en eraan deel te nemen.
Functieworkflow
Compose Inbox Message Translation OptionsVertaalopties voor het opstellen van berichten in inbox
Als je vertalingen wilt opnemen in een inboxbericht, schakel je Vertaalde versie van dit bericht opnemen (Include translated version of this message) in [1]. Selecteer de gewenste taal [2], klik op de knop Vertalen (Translate) [3] en geef aan of je de vertaling als eerste of als tweede wilt weergeven [4].
Receiving View of Translated Inbox MessageBericht over weergave van vertaald inboxbericht ontvangen
De gebruiker die het bericht ontvangt kan zowel de oorspronkelijke tekst als de vertaalde tekst in het berichtveld zien.
Discussions Open Translate ButtonKnop Vertalen openen in Discussies
Klik op de knop Vertalen openen (Open Translate) in Discussies en Aankondigingen om inhoud te vertalen.
Discussion Translation OptionsVertaalopties in Discussies
Gebruikers kunnen kiezen uit beschikbare taalopties in de vervolgkeuzelijst Taal.
Discussion Translation Options and TranslationsVertaalopties en vertalingen in Discussies
Selecteer de taal [1] en klik op de knop Vertalen (Translate) [2]. Klik op de knop Opnieuw instellen (Reset) [3] om de vertaling te verwijderen. De vertaalde informatie [4] wordt naast de oorspronkelijke tekst weergegeven.
Translated Discussion Reply ViewWeergave van vertaalde antwoorden in Discussies
Zodra de taal is geselecteerd, worden het discussieonderwerp en de antwoorden weergegeven in zowel de oorspronkelijke taal als de vertaling.
Functievideo
Terug naar inhoudsopgave